12 autres façons de dire « c'est dommage »
Cherchez-vous des alternatives au « c'est dommage » pour mélanger vos écrits ? C'est une expression décente, mais il existe de meilleures alternatives.
Eh bien, vous êtes au bon endroit. Cet article a rassemblé les meilleurs synonymes de « c'est dommage » qui vont vous aider.
Autres façons de dire « C'est dommage »
- C'est une terrible nouvelle
- Quelle honte
- Quel dommage
- C'est terrible
- C'est regrettable
- Dommage
- C'est dommage
- C'est vraiment dommage
- Quelle chose terrible qui s'est produite
- Oh cher!
- Oh non!
- Hélas!
POINTS CLÉS À RETENIR
- « C'est dommage » est une expression formelle, mais elle n'est pas très courante dans la plupart des contextes écrits aujourd'hui.
- « C'est une terrible nouvelle » est un bon choix si vous souhaitez avoir l'air plus professionnel.
- « Quel dommage » est un synonyme informel utile qui peut mélanger les choses.
Continuez à lire pour en savoir plus sur les synonymes de « c'est dommage ». Nous avons expliqué davantage les meilleures options et comment les utiliser correctement.
Vous pouvez également passer à la dernière section pour savoir s'il est correct de dire « c'est dommage ». Si vous souhaitez utiliser cette expression, cela vaut la peine d’en savoir plus.
C'est une terrible nouvelle (officielle)
« C'est une terrible nouvelle » est une excellente officiel synonyme de «c'est dommage». Cela montre que vous êtes désolé d'apprendre de mauvaises nouvelles, surtout dans un entreprise contexte.
Vous pourriez l'utiliser lorsqu'un employé vous a parlé d’une urgence familiale. Cela montre que vous êtes un bienveillance chef. Il est également bon de faire suivre « c'est une terrible nouvelle » d'une offre d'aide (par exemple « faites-moi savoir ce que je peux faire »).
C'est une excellente phrase à inclure dans la plupart des situations professionnelles. Vous devriez essayer de l'utiliser au lieu de « c'est dommage » lorsque vous voulez sonner respectueux et poli. C'est beaucoup plus efficace, vous permettant de l'utiliser dans des e-mails formels.
Voici quelques exemples pour vous aider :
Cher Roger,
C'est une terrible nouvelle. S'il vous plaît, tenez-moi au courant pour la suite. Faites-moi savoir si je peux vous aider avec quoi que ce soit.
Tous mes vœux,
Sean
Bien, c'est une terrible nouvelle! Nous allons connaître un début de trimestre difficile. Je ne sais pas si nous en reviendrons.
Quelle honte (informel)
« Quel dommage » est un grand informel synonyme à utiliser à la place de « c'est dommage ». Tu devrais l'essayer quand tu veux sonner amical ou respectueux.
Généralement, cela fonctionne lorsque vous parlez à des amis de problèmes mineurs. Par exemple, si un ami vous dit qu'il ne peut pas assister à un événement que vous aviez prévu, « quel dommage » lui fait savoir qu'il vous manquera.
Cependant, vous ne devriez pas dire « quel dommage » lorsque quelqu’un partage une très mauvaise nouvelle. C'est un peu dédaigneux en raison de l de la conversation nature de la phrase. Ainsi, vous pourriez offenser quelqu’un si vous dites « quelle honte » à propos d’une situation plus grave.
« C'est dommage » et « quel dommage » sont tous deux utiles avec désinvolture. Cependant, il existe de meilleures alternatives lorsque vous souhaitez paraître plus formel. « C'est dommage » est certainement plus approprié formellement, mais aucune de ces expressions n'est particulièrement efficace pour paraître professionnelle.
Voici quelques exemples qui devraient vous aider :
Salut Timmy,
Quelle honte que tu n'y arriveras pas ! Cependant, j'apprécie que vous m'ayez contacté pour me le dire.
Mon meilleur,
Hayley
Oh, quelle honte! J'avais certainement hâte de passer la journée avec vous. La prochaine fois peut-être!
Est-il correct de dire « c'est dommage » ?
« C'est dommage » est correct dire. Cependant, c'est pas très courant en anglais moderne. La « pitié » est un dépassé expression faisant référence au sentiment de regret ou de remords face à une situation.
Vous pouvez également utiliser la variante suivante :
- Quel dommage
« Quoi » et « c'est » sont interchangeables lorsqu'ils précèdent « dommage ». Ils montrent tous les deux que quelque chose de grave s’est produit et la nouvelle vous attriste.
Cependant, « quel dommage » a tendance à mieux fonctionner en anglais parlé. Vous constaterez que « c'est dommage » fonctionne mieux en anglais écrit car il semble légèrement plus formel.
N'hésitez pas à ajouter cette page à vos favoris pour garder les synonymes en tête ! Vous aurez alors quelque chose à quoi vous référer lorsque vous voudrez remplacer « c'est dommage » à l'avenir.
