13 autres façons de dire « Tenez-moi au courant »
Il est important de rester informé, et nous avons tous besoin d'un peu d'aide de temps en temps. Mais est-ce que « tenez-moi au courant » est la meilleure façon de demander des informations ?
Dans cet article, nous répondrons à cette question tout en fournissant quelques expressions alternatives utiles que vous pouvez utiliser dans des contextes formels et informels.
Autres façons de dire « Tenez-moi au courant »
- S'il vous plaît, prévenez-moi
- Tiens moi au courant
- Rattrape-moi
- Tenez moi au courant
- Tiens moi au courrant
- Donne-moi un indice
- Tenez-moi au courant
- Tiens-moi au courant
- Tenez-moi au courant
- Je veux être tenu au courant
- Fais-moi savoir
- Conseillez-moi, s'il-vous-plaît
- Renseignez-moi
POINTS CLÉS À RETENIR
- L'expression « tenez-moi au courant » est correct et adapté à une utilisation dans Cadres informels.
- Pour modifier votre formulation dans un contexte informel, vous pouvez également dire « tenez-moi au courant ».
- Dans des circonstances plus formelles, vous pouvez plutôt dire « veuillez m’avertir ».
Avant de partir ! Nous développerons notre choix de synonymes formels et informels pour « tiens-moi au courant » dans la section suivante.
Après cela, nous discuterons de la justesse de cette phrase. Est-ce dans la boucle ou sur la boucle?
Veuillez m'aviser (formel)
Si vous recherchez un professionnel façon de dire « tenez-moi au courant », nous recommandons la phrase « veuillez m'avertir » comme alternative formelle.
Avec l’inclusion de « s’il vous plaît », cette phrase est un excellent moyen de poliment demander à être tenu au courant. De plus, il est plus approprié de l'utiliser dans le lieu de travail que la phrase originale plus informelle.
Pour voir comment cette phrase pourrait être utilisée dans la pratique, examinons un exemple de courrier électronique :
Salut Hinal,
Je serai à une réunion importante cet après-midi et j'aurai besoin que vous filtrez mes appels jusqu'à 16h00.
S'il vous plaît, prévenez-moi si nous sommes contactés par l'équipe.
Merci,
Élisa
Tenez-moi au courant (informel)
« Tenez-moi au courant » est une autre façon de dire « tenez-moi au courant » en anglais. Cadres informels.
Cette phrase est une idiome signifiant tenir quelqu'un informé des changements dans une situation.
En substance, cela a exactement la même signification que « tiens-moi au courant ». Par conséquent, ces expressions peuvent être utilisées de manière interchangeable.
Bien que nous ne recommandions pas d'utiliser cette expression idiomatique lorsque vous parlez à votre patron ou à un client, il est parfaitement acceptable de l'utiliser dans paramètres décontractés. De plus, vous pouvez l'utiliser lorsque vous parlez à des collègues avec lesquels vous avez une relation Relation amicale.
Considérez les exemples suivants pour comprendre ce que nous voulons dire :
Tiens moi au courant Concernant l’investissement, nous devrons surveiller ces actions de près.
Je serai absent du bureau cet après-midi, mais je garderai mon portable allumé, alors s'il vous plaît tiens moi au courant à propos du compte.
Est-il correct de dire « Tenez-moi au courant » ?
L’expression « tenez-moi au courant » est une grammaticalement correcte expression idiomatique. De plus, elle est particulièrement adaptée circonstances informelles.
Vous pouvez donc utiliser notre liste de synonymes pour trouver des alternatives plus formelles à cette expression. Peut-être pour l'utiliser au travail ou à l'école.
Vous pouvez également utiliser notre liste si vous souhaitez mélanger votre langage de temps en temps dans des contextes informels.
Voyons quelques variantes de cette phrase que vous pourriez utiliser dans la pratique :
- Tenez-moi au courant des progrès
- Veuillez me tenir au courant pour d'autres e-mails.
- Veuillez me tenir au courant des mises à jour ultérieures.
Vous avez probablement remarqué que nous avons utilisé la préposition « in » dans chacun de ces exemples plutôt que la préposition « on ». Si vous souhaitez comprendre pourquoi, nous en discuterons plus loin !
En bref, « garde-moi dans la boucle » est la seule version correcte de cette phrase.
Par conséquent, il serait Incorrect pour dire « garde-moi » sur la boucle. »
C'est parce que « la boucle » fait référence à une boucle de rétroaction d'informations. Vous pouvez l'imaginer comme un diagramme de Venn avec un cercle de connaissances dans lequel la personne souhaite rester. En tant que tel, cela n'aurait aucun sens d'être « dans » la boucle.
Nous espérons que cet article vous a été utile. Si c'est le cas, pourquoi ne pas ajouter cette page à vos favoris afin de pouvoir y revenir quand vous le souhaitez ?
